Ngôn ngữ bị biến dạng
Dòng
chữ trên được tạm dịch: "Hôm nay mày ăn cơm không, đi ăn mì vịt tiềm
đi, thằng cu hôm bữa bao, 6h qua nhé?”. Đối với những học sinh, sinh
viên trường quốc tế, hàng ngày tiếp xúc với tiếng Anh trong giao tiếp,
sinh hoạt thì lại có kiểu viết tắt bằng tiếng Anh. Phổ biến nhất là các
từ như PLZ có nghĩa là please (làm ơn), hay OMG là Oh my God (chúa
ơi!)... Chỉ riêng với WC đã vận ra đủ nghĩa: Welcome (chào mừng) hay
Webcam (hình ảnh). Hay từ cám ơn (thanks you) cũng được viết tắt bằng đủ
mọi thể loại: Thx, Thks, Tx hay Thaxu.
Yến,
gia sư tiếng Anh cho một em học sinh lớp 8 ngơ ngác không biết giải
thích thế nào khi mẹ học trò hỏi: "Em dạy tiếng Anh cho cháu kiểu gì mà
cám ơn nó viết thành thầy u thế?" (Thax U).
Không
chỉ phổ biến trong tin nhắn, blog, diễn đàn, hay forum, trên các mạng
xã hội như Zing Me, Facebook, MySpace hay Twitter, bệnh viết tắt cũng
rất phổ biến. Các dòng status dùng để chia sẻ tâm trạng thường xuyên là
nơi triển lãm, trưng bày các câu, từ viết tắt, ký hiệu tất nhiên, chỉ có
giới trẻ mới biết, mới hiểu được. Một ví dụ trên một trang facebook cá
nhân: “Hum ni, gặp ex of m tại wan café mới mở, zòm cũ như vẫn, thik
hey, t hem nói j, j cứ j”. Tạm dịch: “Hôm nay, gặp người yêu cũ của mày
tại quán café mới mở, nhìn vẫn như cũ, thích ha, tao không nói gì, đi cứ
đi”, trích facebook Sakura _bmt.
Việc
sử dụng những ký hiệu trên bàn phím máy tính dường như trở thành một
“chuẩn mực” của việc bộc lộ cảm xúc người viết. Thay vì phải nói tôi
buồn, chỉ cần gõ T _T, tức một khuôn mặt đang khóc với 2 hàng nước mắt
là chữ T. Còn vui ư, chuyện nhỏ, chỉ cần ^^ là người đọc biết ngay chủ
nhân của nó đang vui hay có chuyện hài lòng. Trạng thái tức giận thì
được biểu hiện bằng >.< rất ngộ nghĩnh. Còn muốn nói yêu hay
thích ai đó thì chỉ cần 2 ký hiệu đơn giản <3 là biểu tượng của trái
tim.
Chưa
hết, tâm trạng đang ngượng ngùng thì dấu = thật thích hợp, nó được ký
hiệu là =.= . Một cô nàng đeo kính cận, làm sao để nhận diện? Chuyện
quá nhỏ, chỉ cần @.@ là biết cư dân 4 mắt. Cần tiền ư, không phải dài
dòng hỏi vay mượn, chỉ 1 tin nhắn với biểu tượng $_$ nghĩa là cần bao
nhiêu?"...
Ảnh minh họa
"Bắt
mốt thứ ngôn ngữ thời thượng với cách viết tắt triệt để, sử dụng ký
hiệu sáng tạo, phong phú của giới trẻ thực sự là một bài toán khó với
các vị phụ huynh, thầy cô. Ngôn từ viết tắt với cách biến tấu kinh ngạc
trong giới hạn của 160 ký tự cho phép của một tin nhắn thực khiến người
ta phải sửng sốt. Chỉ mất 350 đồng một tin nhắn mà có thể chép cả 1 đoạn
thơ chỉ bằng cách đưa ký hiệu hay rút gọn ngôn từ chính thống. Quá hấp
dẫn, vừa vui vừa yomost", Vi, 23 tuổi học trung cấp tài chính chia sẻ.
Vi
thường xuyên nhắn tin cho bạn bè theo kiểu cực độc, không chỉ có viết
tắt và ký hiệu, mà tiếng Anh tự chế cũng được lắp ráp vào câu cú. Chưa
hết, mỗi chữ cách nhau một dấu chấm. Trích nguyên văn một tin nhắn của
Vi: “A.pít.chìu.e.pan.
E.j.cug.pan.ui.zia.mai.j.en.tc.cui.zoi.A.A.toi.rc.E.ok” (Anh biết chiều
em bận. Em đi cùng bạn rồi về, mai đi ăn tiệc cưới với anh. Anh tới rước
em nhé?).
Anh
trai của Vi, Tường, 26 tuổi chia sẻ: " Hơn nó có mấy tuổi mà nhiều khi
không thể hiểu nó đang nghĩ gì, viết gì, sẽ làm gì. Để chắc ăn, mình
toàn phải gọi hỏi nó, sợ làm sai, hiểu sai".
“Chấp nhận” ngôn ngữ mạng?
Ngày
xưa, có một loại mực đặc biệt được thế hệ cha mẹ bật mí cứ viết lên
giấy nhưng không thấy gì, chỉ khi hơ trên lửa người ta mới đọc được. Đó
là chiêu trò che giấu bí mật thời trước. Giờ thì những chiếc điện thoại
công khai, màn hình vi tính sáng đèn, facebook online cả ngày, nhưng các
bậc làm cha làm mẹ khó mà hiểu nổi con cái mình đang làm gì trên đó.
Đơn giản vì những dòng chữ đã được mã hóa bằng hệ thống quy luật viết
tắt, chỉ giới trẻ mới hiểu.
Xung
quanh việc viết tắt, cải biên ngôn từ thuần Việt, chêm ký hiệu vào câu
cú có rất nhiều ý kiến được đưa ra. Tiêu biểu trong số đó là ý kiến của
nhà nghiên cứu Trần Tư Bình, người rất nổi tiếng với bài luận "Viết tắt
chữ Việt trong ngôn ngữ @". ông Bình chia sẻ: "Hiện nay, giới trẻ thường
sáng tạo nhiều kiểu viết tắt chữ Việt, phần nhiều là chữ không dấu, khi
chat trên mạng hoặc viết tin nhắn ở điện thoại di động. Đây là một trào
lưu không ngăn chặn được và sẽ không bao giờ dừng lại, cho dù có nhiều
quan ngại nó sẽ ảnh hưởng đến sự trong sáng của tiếng Việt. Người thích
viết tắt cho rằng chat hoặc nhắn tin là sự trao đổi riêng tư giữa hai
người, không công bố trên các phương tiện thông tin đại chúng, nên cũng
không cần theo những quy định về câu chữ. Do vậy, nó không làm mất đi sự
trong sáng của tiếng Việt".
TS.
Nguyễn Vĩnh Tráng, tu nghiệp tại Pháp cho rằng: "Chữ viết của giới
teen, giới trẻ sáng tạo ra. Nhưng giới trẻ là tương lai của đất nước.
Dẫu muốn hay không, chúng ta cũng không ngăn cản được trào lưu viết tắt
của giới trẻ trong thời đại Internet, điện thoại di động mà chúng ta
đang trải qua".
TS.
Lê Khắc Cường, giảng viên bộ môn Nhân học ngôn ngữ thì cho biết: "Viết
tắt hay sử dụng ký hiệu hiện nay là một vấn đề phổ biến trong giới trẻ.
Ngôn ngữ này có thể sử dụng hàng ngày, giữa bạn bè với nhau, nhưng trong
bài luận, đơn xin việc thì tuyệt đối không. Cần phải biết chung tay giữ
gìn sự trong sáng của tiếng Việt.
Thế
kỷ 21, sự bùng nổ về truyền thông, internet biến thế giới thành một
ngôi làng, mọi thông tin đều được cập nhật nhanh chóng chỉ qua vài cú
nhấp chuột đơn giản. Vì vậy, việc viết tắt, sử dụng ký hiệu không còn
quá xa lạ nữa bởi ưu điểm tiết kiệm thời gian, công sức, nhanh, gọn và
quan trọng là người đọc vẫn hiểu".
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét